Пособие по английскому бонк

Бонк — лучший в мире учебник английского

Бывают люди — пароходы, люди — самолеты … улицы, города и даже звезды. Художественные книги тоже часто воспринимаются как субъекты: мы ведь часто говорим «дайте Чехова», а не «дайте рассказы Чехова». Но то, что бывают люди-учебники — это редкое и необычное сегодня явление. Учебник ведь вещь довольно-таки скучная, и их тьма-тьмущая. И если студент, например, придя в библиотеку, просит выдать ему, не абы что, а именно Бонка, значит, автор определенно заслужил, чтобы книжку назвали его именем.

Наталья Бонк лингвист старой школы

Так что же это за знаменитый учебник, и почему о нем до сих пор ходит столько восторженных отзывов, хотя написан он был еще в 1960 г? Во-первых, сразу оговоримся, что его автор — это на самом деле не мужчина, а женщина, поэтому фамилию Бонк склонять нельзя. Но это уже неважно: все равно в народе этот увесистый двухтомник по английскому по старинке называют Бонком.

Как рассказывает сама Наталья Александровна Бонк, учебник написан практикующими преподавателями (кроме Натальи Александровны в состав авторов вошли еще Котий Г. А., Лукьянова Н. А.), и это делает его бесценным. Связь учителя и ученика на уроке взаимообратная, и опытный преподаватель может почувствовать те традиционно трудные места в английском и объяснить их более доступно. Сегодня же учебники часто пишутся теоретиками, ни разу не сталкивающимися с преподаванием вживую.

Сама Наталья Бонк относится к ценным профессиональным кадрам, она филолог — лингвист высшей категории, и вся ее большая жизнь связана с языком. Наталья Александровна родилась в 1924 г., получила прекрасное образование: училась вначале в специализированной школе немецкого языка, затем закончила МПИИЯ (Московский педагогический институт иностранных языков), работала в группе переводчиков, преподает и сейчас на курсах для студентов Литературного института им. Горького. Таких интеллигентов по происхождению и по духу своему, трудолюбивых, преданных профессии сейчас осталось очень мало.

Ната́лья Бонк история жизни

Если вы любите всему учиться

Для самостоятельного обучения это, пожалуй, лучший учебник, так как в нем есть все разделы (фонетический, лексический, грамматический), а также много закрепляющего практического материала. Вы научитесь четырем вещам: говорить, слушать, читать и писать, без которых невозможно качественно знать английский. Первая часть пособия состоит из вводного, и основного курса, поурочного словаря и справочной грамматики. В вводном курсе очень много теории, используются обиходные слова и даются самые необходимые грамматические правила, как например все спряжения глагола to be во времени Indefinite и Соntinuous. Автор с первых же уроков учит лексике, умению строить диалог, поэтому преподавание фонетики, лексики ведется одновременно и последовательно, с азов и до самого верху.

Когда книга была издана, народ не был еще избалован тем разнообразием средств, которые есть сегодня для изучения английского: ни интернета, google- переводчика, ни видеокурсов не было тогда и в помине. Поэтому в учебнике много внимания уделено произношению и интонации, специфической в английском языке. Наталья Александровна и ее коллеги от руки рисовали схемы, где стрелочками, черточками, точками указывали тональность каждого слова. Все это очень трогательно и показывает, как же добросовестно старые учителя относились к своему предмету.

Особенности учебника английского языка

В основном курсе упор делается на лексику. Он целиком состоит из уроков, в начале которых -текст, затем диалоги и фразы, грамматические пояснения к тексту и упражнения трех разных видов:

  • первичного закрепления
  • лексико-грамматические
  • развивающие навыки.

Такая схема обучения очень эффективна: одновременно учишься не только переводить и понимать текст со всей грамматикой, но и самостоятельно вести диалог. Словарь и грамматический справочник «привязаны» к каждому уроку в отдельности, то есть содержат те слова и тот грамматический материал, которые появляются по мере обучения. Очень удобно и быстро запоминается. Учитель, казалось бы, выжимая все соки из ученика, в то же время дает ему ключики от всех дверей — только учись, не ленись заглядывать в словари и справочники!

Если первая часть только учит вести диалоги на элементарном уровне, то во второй автор дает уже более сложные уроки по лексике. Диалоги ведутся не только на бытовые, а и на отвлеченные, общественные, культурные темы, тексты содержат отрывки из произведений писателей. Продолжаются пояснения по грамматике: под «закуску» оставлены разные виды глаголов и наклонений. Тоже есть справочная поурочная грамматика, много таблиц, и конечно же словари, словари, непрерывные словари… В них, кстати Наталья Александровна до сих пор заглядывает, чего и вам советует: больше знаешь — больше можешь понять.

Выход учебника Английский шаг за шагом

В 2001-м году был выпущен второй Бонк «Английский шаг за шагом». В нем фундамент остался тот же, но автор изменила принцип построения фраз и диалогов, сделав их неформальными и более живыми и приблизив к современному английскому. Обучение разговору идет с первого же урока. Учебник очень доходчив и заслужил хорошие отзывы учеников, студентов и просто тех, кто сам привык учиться. Лучше всего о нем сказала сама Бонк:

Его легкость в «прозрачности» линейной структуры: проходи в той последовательности, в которой он написан, доверься учебнику — не прогадаешь

Вообще охарактеризовать книгу можно одним словом — самодостаточность. Та добросовестность автора, с которой сделан это труд, превратила его в то пособие, по которому можно выучить язык, находясь даже в дремучем лесу или в Антарктиде. Понятность же и доступность обучения дают возможность изучить английский людям любого возраста.

Пособие по английскому бонк

Не каждому учебнику удается выдержать проверку временем. Учебнику английского языка Натальи Александровны Бонк в общей сложности более полувека. За это время он многократно переиздавался, и по нему продолжают учиться.

Молодым врачам, приехавшим работать в сельскую местность, в рамках федеральной программы «Земский доктор» выплачивается господдержка в миллион рублей: по 500 тысяч – из федерального и окружного бюджетов.

Получившие некачественную прививку АКДС в Китае будут привиты повторно

Власти Китая приняли решение провести повторную вакцинацию детей, которых привили некачественной вакциной АКДС, сообщает 16 августа агентство Синьхуа.

Компания Goldgenie представила золотые iPhone X

Британская компания Goldgenie, известная изготовлением эксклюзивных дорогих вещей, отделанных золотом и драгоценными камнями, представила специальные версии еще неанонсированных смартфонов iPhone X (2018).

«Яндекс» начал искать продавцов для своего секретного смартфона

«Яндекс» обсуждает продажу своего нового смартфона с компаниями МТС, «Мегафон», «Вымпелком», и группой «М.видео-Эльдорадо».

Новая Зеландия ограничила продажи домов иностранцам

«На иностранцев приходится всего 3% рынка, и они обычно приобретают новые дома, так что иностранные инвестиции в жилье приводят к созданию новых домов», — заявил автор сайта о жилье Juwai.com Дейв Платтер.

Налог на имущество в Коми увеличится на 10 процентов

В 2016 году жители республики получили уведомления, в которых налог за 2015 год был рассчитан с коэффициентом 0,2. Подразумевалось, что ежегодно он будет увеличиваться на 0,2 до тех пор, пока не достигнет единицы.

Китайский гигант Alibaba займется привлечением туристов на Шри-Ланку

Бюро развития туризма Шри-Ланки подпишет соглашение с турфирмой, принадлежащей китайскому гиганту электронной коммерции Alibaba, с целью еженедельного привлечения тысячи китайских туристов в эту страну в рамках развития туристического бизнеса, сообщает 15 августа агентство Синьхуа.

Елабуга пополнит список городов проекта «От Кореи до Карелии»

На три дня в Елабугу приедет российский путешественник Иван Ширяев.

Бонк, Памухина, Котий: Учебник английского языка в 2 томах

Аннотация к книге «Учебник английского языка в 2 томах»

В данное издание внесены существенные изменения, отражающие современные реалии. В нем также отмечены упражнения, записанные в аудиокурсе. Желаем всем успехов в изучении английского языка!

Посмотрите товары, похожие на «Учебник английского языка в 2 томах»

Классический учебник, по которому с помощью педагога можно получить хорошую базу английского языка, далее развивая лишь словарный запас и обороты речи. Лично я занималась по такому с 12 до 14 лет (17 лет назад) и заметно обогнала школьную программу, а потом поступила в Ин.Яз. Сейчас купила новую версию, чтобы заниматься с дочкой. Учебник отредактирован к нашему времени. Больше нет текстов про Товарищей из Советского Союза. В остальном качество и содержание учебника не изменились и остались на.

Классический учебник, по которому с помощью педагога можно получить хорошую базу английского языка, далее развивая лишь словарный запас и обороты речи. Лично я занималась по такому с 12 до 14 лет (17 лет назад) и заметно обогнала школьную программу, а потом поступила в Ин.Яз. Сейчас купила новую версию, чтобы заниматься с дочкой. Учебник отредактирован к нашему времени. Больше нет текстов про Товарищей из Советского Союза. В остальном качество и содержание учебника не изменились и остались на высоте.

Как говорится, «старый друг лучше новых двух». Сейчас много учебников написано, но так, чтобы коротко и ясно обо всем основном и необходимом мне пока не попадались. Скрыть

Интервью с Натальей Александровной Бонк

Бонк
— Просто это было первое в СССР добротное пособие по английскому языку, написанное преподавателями-практиками. А добротные вещи, как известно, служат долго. Обширная система упражнений по английскому языку развязывала руки преподавателю английского языка- он мог выбрать необходимое. Ну, а потом мы просто очень старались.

— Как вы работали над учебником английского языка, у вас был офис?
Бонк
— Что вы, тогда и слова такого не знали. Мы писали учебник у меня дома, потому что у меня единственной тогда была приличная квартира.

Бонк
— Да, ругали много и вдохновенно, в основном по идеологическим соображениям, как на кафедральных совещаниях, так и, представьте себе, в письмах в редакцию отдельных граждан. Ну, а когда наш учебник английского языка послали на внешнюю рецензию, она была прекрасная.

— «Первый учебник Бонк» еще обвиняли в излишнем академизме и литературности. Как вы отвечаете на этот упрек?

Бонк
— Не совсем понимаю, что имеют ввиду под словом «академизм» — подробное и достоверное изложение фонетики английского языка, лексики, грамматики английского языка и добросовестное закрепление материала? Если так, то я не считаю это недостатком, скорее, наоборот.

Что касается обилия литературных текстов, то не забывайте, что старый учебник английского языка писался в конце 50-х (первая часть была переработана в 1970 году). В ту пору не было ни возможности общения с носителями английского языка, ни аутентичного справочного материала по английскому языку — свежих грамматик и толковых словарей английского языка. Единственной надежной базой для учебных текстов, особенно на продвинутом этапе, была художественная литература на английском языке.

Бонк
— В Англию я была командирована с группой слушателей Академии внешней торговли в 1967 году. Мне уже было тогда 42 года, и наш учебник английского языка успел завоевать популярность. Что же касается впечатлений, то их было столько, что хватило бы на целую книгу.

— Какое у вас сложилось впечатление о британцах?
Бонк
— Полное крушение старой сказки об их чопорности и неразговорчивости. Я не общалась с аристократами, может быть, они и чопорны, а вот обычные люди — коллеги, владельцы и продавцы магазинов, полицейские, просто прохожие — приветливы, жизнерадостны, общительны.

— Вернемся к учебникам английского языка. Ваш новый учебник — «Английский шаг за шагом» (Бонк Н.А.) — похож на прежний?
Бонк
— Нет, это принципиально новый учебный курс английского языка . Сходство лишь в том, что это тоже фундаментальный учебник английского языка. На этом сходство заканчивается. Обучение английской речи начинается буквально с первых страниц. Под каждый звук дается много слов английского языка и, как только дается первая грамматическая структура, появляются и короткие естественные диалоги, характерные для современной английской речи. Накопление языкового багажа идет очень интенсивно.

— Я слышала, что «Английский шаг за шагом» называют легким учебником?
Бонк
— Вернее будет сказать, что это комфортный учебник английского языка — прежде всего для учащегося. Легкий, но отнюдь не сокращенный, если говорить о количестве информации. Его легкость в «прозрачности» линейной структуры: проходи в той последовательности, в которой он написан, доверься учебнику — не прогадаешь. Легкость в доходчивости объяснений, отсутствии ненужной наукообразности. Это хорошо поняли люди, занимающиеся английским языком самостоятельно.

— А теперь я спрошу вас как преподавателя-практика и как теоретика-лингвиста — то есть как универсального эксперта в области английского языка. Как же все-таки, по мнению госпожи Бонк, следует учить английский язык?

Бонк
— Как и все на свете — хорошо. Хотя, конечно, очень многое зависит от того, какую цель ставит перед собой человек. Ну, предположим, он не хочет чувствовать себя совершенно беспомощным в туристической поездке. Тогда ему, может быть, достаточно ограничиться каким-то видом краткосрочного курса английского языка или просто взять разговорник английского языка.

— То есть разговаривать на английском языке, по-вашему, еще не означает знать английский язык. Где же истинный критерий владения английским языком?

Бонк
— В языке есть четыре составные части, или четыре умения — говорение, слушание, чтение и письмо. Вы можете очень легко выучиться произносить отдельные фразы английского языка. Но понимать придется все, что вам скажут на английском языке. Опять-таки, можно научиться писать несколько нужных предложений, но читать на английском языке придется гораздо больше. Человек может преследовать чисто филологическую цель, то есть изучать английский язык как ученый. Тогда ему, может быть, не так важно английское произношение. То есть из этой квадриды может что-то выпасть. Если же человек собирается изучать английский язык с серьезной практической целью, скажем, с целью поступления на работу или в какой-нибудь зарубежный вуз — а сейчас большинство людей нуждаются в английском языке как в составной части своей профессии — то ему надо обязательно тренироваться во всех четырех умениях и овладеть ими достаточно хорошо.

Ну скажем, секретарю или помощнику менеджера на иностранной фирме необходимо разговаривать на английском языке с людьми, причем часто по телефону. Более того — он должен иметь, как говорят англичане, «хорошие телефонные манеры»: располагать к себе, разговаривать вежливо, не задерживать собеседника. Следовательно, он обязан очень хорошо понимать устную английскую речь. Ему нужно уметь писать на английском языке — хотя бы служебные записки. Студенту же необходимо понимать лекции на английском языке, уметь их записывать, общаться на равных с сокурсниками и преподавателями. То есть, я бы сказала, демонстрировать знание, которое называют «владение языком в совершенстве». Я не очень люблю этот термин, потому что в совершенстве мы не знаем даже своего родного языка.

— Насколько велика роль способностей, таланта в освоении английского языка?

Бонк
— Абсолютно неспособные к английскому языку люди — как и гениальные — встречаются очень редко. Главное — это умение логически мыслить и развитое чувство аналогии с родным языком или с тем иностранным, которым человек уже владеет. На втором месте идет способность к подражанию. Кроме того, вы упустили еще один очень важный фактор — трудолюбие и организованность. Можно выучить английский язык даже в преклонном возрасте, имея весьма средние способности (на моей памяти немало таких примеров), но задаром ничего не дается. Способность к английскому языку — это, скорее, способность к языку вообще, и прежде всего к своему собственному. Поэтому, как правило, с трудом осваивает иностранный язык тот, кто плохо знает родной. И здесь мы выходим на проблему государственного масштаба.

— Догадываюсь: россияне плохо знают русский?

Бонк
— Посмотрите, у меня дома множество англо-английских словарей. Я, достаточно хорошо владея английским, все время ими пользуюсь. А что мы имеем в российском современном словарном пространстве? Старые тома Ушакова, Ожегова и Шведовой — вот, пожалуй, и все. Традиция пользования толковыми словарями у нас угасла. В школе никто не дает детям рекомендаций ими пользоваться. А вот у американцев, которые, как известно, считаются людьми по преимуществу практическими, сосредоточенными на деловой карьере, дома обязательно стоит «фамильный» Вебстер, которым постоянно пользуются. В Америке вообще пристально относятся к грамотности. Очень либерально обучают, но при этом проявляют довольно садистские требования на экзаменах. Зато когда, скажем, смотришь по СNN какой-нибудь армейский брифинг — например, времен войны в Персидском заливе — получаешь огромное удовольствие. У нас так грамотно и красиво говорят не все профессора.

— Ну, а что же, на ваш взгляд, нужно для того, чтобы обучение английскому языку было успешным, и сколько для этого требуется времени?
Бонк
— Чтобы выучить английский язык основательно, нужна хорошая программа обучения, ее материализация в виде базового учебника английского языка и дополнительных материалов. И, я подчеркиваю, регулярность и рациональность тренировки.

— А какими учебниками английского языка вы посоветовали бы пользоваться, отечественными или иностранными? И на каком этапе?

Если человек не знает языка совсем, он должен начать с хорошего отечественного учебника английского языка, где имеются подробные пояснения на русском и много примеров на английском — с переводом на русский. А иностранные учебники, на мой взгляд, следует вводить позднее.

— Насколько существенна разница между американским и британским английским? Американский — это испорченный английский?
Бонк
— Если бы во времена первых переселенцев существовали современные средства коммуникации — телефон, телевизор, компьютеры — то сильного различия не возникло бы. И все-таки это один и тот же язык. Разница между ними часто преувеличивается. Тем более что теперь вместе с рок-музыкой и кинопродукцией в Британию проникает колоссальное количество американизмов. Однако человеку, плохо знающему английский в любом варианте, будет трудно и в Англии, и в Америке. Тот же, кто знает лишь один вариант, но хорошо, без всяких проблем в течение короткого времени сможет приспособиться к варианту, на котором говорят в стране.

— Слово убивает, лечит, доводит до Киева, его не поймаешь и не вырубишь топором.
Бонк
— Да, именно так. И что касается изучения английского языка, то главное здесь — не прерывать тренировок. Выбора нет: можно или идти вперед, или остановиться, и тогда начнется процесс забывания. Справедливости ради надо сказать, что прочные, добротные знания, в отличие от поверхностных, поддаются восстановлению.

Наталья Бонк: лингвистом я стала по воле случая

Поделиться сообщением в

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Не каждому учебнику удается выдержать проверку временем. Учебнику английского языка Бонк, Котий и Лукьяновой более полувека. За это время он многократно переиздавался, и по нему продолжают учиться.

В чем секрет его популярности? Как следует учить английский язык? Можно ли избавиться от акцента? Сможет ли интернет в будущем заменить традиционные учебники? Об этом и многом другом в интервью Би-би-си рассказала автор популярной в СССР и России методики изучения английского языка Наталья Александровна Бонк. С ней беседовал руководитель направления «Обучение английскому языку» Русской службы Би-би-си Евгений Власенко.

Би-би-си: Наталья Александровна, в детстве вы мечтали стать актрисой. А когда вы начали увлекаться английским языком?

Наталья Бонк: Я действительно мечтала стать актрисой, любила то, что я называла «представлять», петь или танцевать, или декламировать что-то. Сказать, что я мечтала изучить английский язык, я не могу. Я попала на факультет английского языка МГПИИЯ в 16 лет по чистой случайности.

Иногда я в войну оставалась в квартире совершенно одна. В мои обязанности входило не потерять продовольственные карточки и успеть их отоварить вовремя. Надо было ехать к Парку Культуры со стороны Остоженки. Однажды там я очень удачно отоварила эти карточки и решила на радостях идти пешком. Пошла по Остоженке и увидела на здании надпись «Московский государственный институт иностранных языков». И решила зайти.

Походила по пустому зданию, дошла до кафедры английского языка. Там сидел профессор фонетики Александр Львович Трахтеров. Я сказала, что закончила школу и хотела бы поступить на первый курс. Он спросил: «Почему английский язык?». Я ответила, что по-немецки я уже говорю, к тому же свободно, поскольку учила его с детства подражательным способом (нам ничего не объясняли, мы просто говорили по-немецки с человеком, для которого это был родной язык). В итоге меня приняли в институт.

Би-би-си: Дочь Иосифа Сталина Светлана Аллилуева, с которой вы учились в элитной московской школе, в автобиографии писала, что многие ожидали, что вы сделаете блестящую карьеру, а вы стали преподавателем английского. А как вы сами оцениваете свою судьбу и карьеру?

Наталья Александровна Бонк

Родилась в Москве в 1924 г.

Известный российский педагог, лингвист

Автор популярной языковой методики

Одна из новых работ — «Английский шаг за шагом»

Наталья Бонк: Светлана Аллилуева на год моложе меня, и мы по определению не могли дружить. Она была очень скромной девочкой, отличницей — в отличие от своего старшего брата.

В школьные годы я была на сцене, участвовала во всех представлениях и театральных постановках. И у меня образовалась группа поддержки из тех, кому я нравилась. Они обычно громче всех аплодировали, занимали первые ряды на спектаклях. Среди них была Светлана. Но я не могу сказать, что была с ней близко знакома.

После войны я случайно встретила ее в Большом зале консерватории. Мы поздоровались, и она спросила: «Ты, конечно, в ГИТИСе?». Я ответила: так получилось, что ничего не было. Я никуда и не могла пробоваться [на театральные роли], а окончила институт иностранных языков. И она действительно была огорчена.

Есть у нее книжка, и там фраза: «а вот девочка, от которой ожидали очень многого, стала всего-навсего преподавательницей иностранного языка».

Наверное, хорошо, что я не стала драматической актрисой. Сейчас я вижу, как много требуется от театрального актера.

Я не жалею [что стала педагогом]. В общем, я полюбила свою профессию.

Би-би-си: А как появился на свет ваш первый учебник?

Наталья Бонк: Ко мне на урок пришла старший преподаватель курса. Прослушав урок, она сделала кое-какие замечания и спросила, где я беру упражнения. Я сказала, что пишу их сама, поскольку упражнений в учебниках, которые у нас есть, не хватает.

Вскоре после этого меня вызвали в дирекцию и предложили руководить небольшой группой преподавателей по подготовке материала для проведения занятий по английскому языку.

Очень скоро присоединили Галину Акимовну Котий и Наталью Анатольевну Лукьянову (она стала моим основным соавтором). У каждой из нас наметились свои сильные стороны. Исходя из этого, мы распределили работу по учебнику.

Первая часть учебника была издана в издательстве «Глобус». Мы же написали своим знакомым в других городах, в Москве всех обзвонили, чтобы книжку побыстрее раскупили и чтобы она исчезла с глаз людских долой. Нам казалось, что можно было написать лучше. Особенно огорчительно было то, что книжка вышла толстая и тяжелая.

Би-би-си: Учебнику более полувека, и по нему до сих пор учатся. В чем, на ваш взгляд, секрет его популярности?

Наталья Бонк: Он написан для людей, которые владеют русским языком как родным. Стало быть, и трудности, которые возникнут в процессе обучения, проистекают из различий в грамматическом строе русского и английского языков, в лексике и фонетике. Хотя есть и много общего.

Мне самой больше нравится вторая часть учебника. Тексты первой части были идеологизированы и искусственны. При переиздании мы многое переписали. Я бы сказала, что вторую часть и сейчас можно использовать как материал для чтения и обсуждения.

Би-би-си: Наталья Александровна, а как следует учить английский?

Наталья Бонк: Если вы решили изучить какой бы то ни было язык, вы должны, прежде всего, ответить себе на вопрос, для чего он вам нужен. Если речь идет о туристической поездке, достаточно разговорника. А если вы желаете использовать этот язык в своей профессии, вам надо приготовиться к солидному времени и к солидному курсу.

А самое главное — не прекращать изучение языка. Это может быть чтение оригинальной литературы. Любите читать про любовь — читайте про любовь, любите фантастику — читайте фантастику. Но читайте обязательно. Сейчас вы можете свободно слушать радио и смотреть телевизор [англоязычные программы]. Я до сих пор смотрю BBC World ежедневно.

Би-би-си: А насколько тяжело избавиться от акцента?

Наталья Бонк: Лучше его не приобретать. А избавиться можно, только пожив какое-то время среди людей, с которыми вам придется разговаривать на их родном языке — при условии, что они будут разговаривать грамотно.

Би-би-си: Как вы относитесь к интенсивным языковым курсам? Они могут быть эффективными?

Наталья Бонк: Их стоит рассматривать как часть всего курса изучения языка. Сам интенсивный курс должен быть тщательно подготовлен. Должна быть учтена высокая повторяемость материала. У преподавателя должна быть возможность выстроить хороший, интересный урок.

Также надо учитывать преподавательское время говорения на занятии и время, которое отводится слушателям, количество слушателей в группе.

Вообще не стоит сразу отвергать новые изобретения. Надо пробовать и экспериментировать.

Би-би-си: В последние годы появляется все больше языковых учебных интернет-ресурсов. Как вы считаете, у них есть шанс со временем полностью заменить традиционный учебник и учителя в аудитории?

Наталья Бонк: Если бы я была технически грамотным человеком, я могла бы сравнивать. Я знаю, что в интернете есть много полезных вещей. Вытеснит ли он традиционные учебники? Может быть.

Другое дело — вытеснит ли интернет живое общение на уровне человек-человек. Если это произойдет, тогда считайте, что все старания Господа Бога по созданию человека пропали даром.

Би-би-си: Is it important to have an ear for languages — if you would like to learn to speak good English?

Наталья Бонк: You have an ear for phonetics, actually, you have an ear for words. An ability to learn a language — this is what I would say if I were you. Well, YES and NO.

It’s important to understand what you are doing, to have a good course book, to have a good teacher. And to have good memory.

The memory weakens with age, no doubt about it. But even at school different children make different progress in learning several subjects. And it’s a big problem of giving the children of Russia, such a great country, and children of different nationalities, good education. With good programmes and — last, but not least — good textbooks.

They may be internet textbooks or simple books, printed on paper. And it’s very desirable to have a disk or a cassette, when the students hear the human voice. I think it would help in learning.

Би-би-си: Thank you very much indeed.

Наталья Бонк: The pleasure was all mine.

Это интересно:

  • Ст 73 федерального закона 44-фз Статья 73 44-ФЗ - Требования, предъявляемые к проведению запроса котировок 1. В извещении о проведении запроса котировок должна содержаться следующая информация: 1) информация, указанная в пунктах 1 - 6 (в том числе обоснование начальной (максимальной) цены контракта), пункте 8 (если […]
  • Оператор осаго Владельцы транспортных средств обязаны на условиях и в порядке, которые установлены Федеральным законом «Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств» и в соответствии с ним, страховать риск своей гражданской ответственности, которая может […]
  • Аускультация легких правила 1. Правила проведения аускультации легких Целью исследования являются определение и оценка дыхательных шумов (основного и побочных) и бронхофонии над всей поверхностью легких. Определение дыхательных шумов проводится в положении больного сидя, стоя (при длительном глубоком дыхании в […]
  • Разрешения на судовые радиостанции Разрешения на судовые радиостанции (по состоянию на 20 февраля 2018 года) Лицензия судовой радиостанции ( Ship Station Licence ) оформляется в соответствии с Правилами радиосвязи морской подвижной службы и морской подвижной спутниковой службы Российской Федерации и Регламентом […]
  • Помошник адвоката Помощник адвоката. Стажер адвоката. Понятие, статус Законом об адвокатской деятельности и адвокатуре адвокатам предоставлено право иметь помощников. К помощнику адвоката предъявляются специальные требования, установленные законом: Помощниками адвоката могут быть лица, имеющие высшее, […]
  • Правила забора и транспортировки крови на вич Приложение N 6. Правила забора, хранения и транспортировки крови для исследования на ВИЧ Приложение N 6к приказуот 27 января 2006 г. N 16/9 Правила забора, хранения и транспортировки крови для исследования на ВИЧ 1. Для исключения ложных результатов при исследовании на антитела к ВИЧ […]
  • Прокурор как участник производства по делам об административных правонарушениях Права и обязанности лиц, в отношении которых осуществляется производство по делам об административных правонарушениях К участникам производства по делам об административных правонарушениях в соответствии с КоАП РФ отнесены следующие субъекты: лицо, в отношении которого ведется […]
  • Проблемы земельных споров Земельные споры. Теория и практика разрешения Юридические науки Ахматова Зайнаф Mузафаровна , бакалавр, студент Бозиева Юлия Геннадиевна , кандидат наук, доцент, доцент Черкесов Мустафа Тахирович , бакалавр, студент Кабардино-Балкарский государственный аграрный университет им. […]

Author: admin